ローカリゼーション費用請求手順 - 完尺コンテンツ 

NetflixはNetflixコンテンツローカリゼーションチーム(CL)及びコンテンツオペレーションチーム(CO)より請け負った完尺コンテンツ(シリーズ、映画、ドキュメンタリー、コメディ等)に関する全てのコンテンツローカリゼーション作業(例:吹き替え、字幕)に対して、それを参照するPO番号(発注書番号)を必要とします。 PO(Purchase Order:発注書)はアカウントオペレーションチームが生成し、管理します。 

*注: POはQCやプロダクトトレーラーローカリゼーション作業については不要です。

PO リクエスト処理(POR): 

1.  作業がNetflixのCLやCOチームから割り振られたら、Netflix POR テンプレート に入力し(入力項目に必要な各タイトルのシーズンIDを入手してください)、以下のメールテンプレートを使ってSubsDubs@netflix.com宛にメールを送ってください。その際、発注したNetflixのCLやCOチームの担当者をCCに入れてください。 

POR Eメール必須事項: 

題名: Vendor Name - Project/Title Season - Short Description (e.g Post House - Love Season 2 - AD)
*24時間以内にPOが必要な際はURGENTに設定してください。

本文: 
タイトル名(複数も可):
 Title Season 2

作業概要: English Audio Description, Subs & Dubs, etc., 
納期: month/date/year 
費用総額: $X

添付ファイル: Netflix POR テンプレートにあるMSA Tie-In Languageタブ(下記参照)に毎回必ずサインをしたものを添付してください。

***

MSA Tie-In Language

This language should be signed by the vendor and included on each Estimate sent to Netflix. Failure to include this language will result in PO# creation delay.

Upon receipt of this estimate ("Estimate") and confirmation by Netflix, Inc. ("Netflix") to commence work therein, the parties agree that the Services and Deliverables outlined in this Estimate will be or have been created, delivered and/or performed pursuant to the Master Services Agreement dated DATE of AGREEMENT (the "Agreement") by and between Netflix and NAME (“Agency” or “Company”). The terms of the Agreement are incorporated by reference into the Estimate. For the avoidance of doubt, the term “Estimate” herein shall have the same meaning as “Statement of Work” or “SOW” as used in the Agreement.

 

By:                          

Name:                      

Title:                        


***


バックフィルプロジェクト

正式な見積もりの代わりにタイトル/シーズン、言語、コストごとに分けてオーダーを記載し、PORを共有されたGoogleシートの状態で提出してください。このGoogleシートには1つのタブにサインされたMSAのスクリーンショットを含めてください。

2. アカウンティングオペレーションがリクエストを受けてから4営業日以内にPOを生成し、PO番号とPDFになったPOのコピーをベンダーにメールで返送します。

3. 注文内容に変更が生じ、コストに影響がある場合は、新しい見積もりを SubsDubs@Netflix.com とその発注を行ったNetflix CL/COチームメンバーに提出することでPOもそれに合わせて更新されます。

4. インボイスは支払処理を行う関係上、streamingAP@netflix.com SubsDubs@Netflix.com にメールでお送りください。

迅速な支払処理を行うため、インボイスには以下を含めてください:

Bill to(請求先): Netflix Entity based on the PO provided
PO#
Ordered By(発注者): 発注を行ったNetflix CL/CO チームメンバー
Content Title by Season(シーズンごとのコンテンツタイトル) (e.g. Title S2)
Description of Services(サービス内容): 言語ごとに費用を分けるなど、詳細に記してください。

*支払処理をスムーズにするため、サービスと費用をタイトルとシーズンで明確に分けたインボイスを用意してください。 

POに関する質問はこちらへ直接お問い合わせください: SubsDubs@Netflix.com
支払に関する問い合わせはこちらへお問い合わせください
: StreamingAP@netflix.com

 



• PDF ダウンロード - 日本語

この記事は役に立ちましたか?
1人中1人がこの記事が役に立ったと言っています